санскрит, индуизм, тантра, Индия, пурана, Дурга, Кали, Шива, Ганеша, Лакшми, Сарасвати, махатмья, йога, индуизм, Камасутра, традиция, брахманы, риши, Веды, индология, индолог, востоковедение, богиня, шактизм, шакти, майтхуна, эротика, секс

>>>НОВОЕ: Страница ИНДИЯ на сайте журнала АТЕНЕЙ

Рубрики:

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

ПЕРЕВОДЫ
С САНСКРИТА

ПЕРЕВОДЫ
С АНГЛИЙСКОГО

СТАТЬИ

УЧЕБНИКИ САНСКРИТА

ГАЛЕРЕИ

ФОРУМ

ПРОЧЕЕ

ENGLISH



САНСКРИТ, ИНДУИЗМ, ТАНТРА
сайт Андрея Игнатьева





ОБ АВТОРЕ САЙТА

Андрей Игнатьев родился в городе Балашове Саратовской области. В 1979 году всей семьей переехали в г. Речицу Гомельской области Белоруссии. С 1989 года в Калининграде. В 1994 году окончил Исаковскую среднюю школу. Поступил в Калининградский государственный университет на исторический факультет, который закончил в 1999 году. В настоящее время постоянно проживает в городе Клайпеде, Литва.

С детства интересовался древней Индией и всем, что с ней связано, читал всю доступную литературу. После поступления в университет стал изучать санскрит, сначала под руководством проф. А. Н. Хованского, а затем самостоятельно. Уже летом 1996 года прочитал Бхагавад-гиту в оригинале. Однако на протяжении долгого времени не хватало текстов. Эта проблема была решена в 1999 году после поездки в Москву и знакомства с религиозной общиной московских тантристов. Тогда же начал переводить Девибхагавата-пурану. Работа над переводом данного произведения продолжается и по сей день. Как следствие, сферу интересов составляют философия, мифология и обрядность шактизма (почитания женского начала в индуизме). Помимо ДБП, занимался переводами трех заключительных книг Махабхараты, Деви-махатмьи, Калика-пураны и некоторых других текстов. Многие переведенные тексты распечатал за свой счет небольшим тиражом в виде брошюр и рассылал своим знакомым, как индологам-профессионалам, так и любителям.

В 2003, 2004 и 2006 - 2010 годах принимал участие в Зографских чтениях, проходивших в филиале Института востоковедения РАН в Санкт-Петербурге, где выступал с докладами.

В 2006 году в издательстве «Старклайт» тиражом 1000 экз. вышла книга «Девибхагавата-пурана. Избранное».

Традиционная индийская литература на санскрите является главным увлечением в жизни. Художественные тексты на санскрите нравятся ему прежде всего за красоту, величественность и изысканность образов. Любимое прозаическое произведение – роман Баны «Кадамбари» (перечитывал его в переводе Гринцера восемь раз), из поэзии особенно ценит стихи Амару, Бхартрихари и Халы. На данный момент главная мечта в жизни – заняться переводом тантр.


Связь:


Пишите мне по адресу: shaktakgd1@rambler.ru


Зеркала сайта:


  • www.mahadevi.ru
  • www.sanskrit.su
  • www.shaktism-kgd.narod.ru
  • санскрит.рф
  • индология.рф

    Баннер:


  • Буду благодарен, если на Вашем ресурсе Вы разместите баннер моего сайта: Санскрит, индуизм, тантра

    Ссылки:


  • Сетевой дневник Андрея Игнатьева
  • Андрей Игнатьев В КОНТАКТЕ
  • ИНФО-ЙОГА
  • Страница ИНДИЯ на сайте журнала АТЕНЕЙ
  • Храм Шивы и Шакти в Москве
  • Храм Шивы и Шакти
  • Духовные и священные писания Востока
  • Санскрит.ру – проект И. А. Святополк-Четвертынского
  • Издательство "Амрита-Русь"
  • Русское Герметическое Общество
  • Сикхизм - религия древней Индии
  • Книжный
    магазин «Сверток»

  • Ссылки на каталоги
  • Курсы санскрита
  • Сайт «Шактизм»
  • Сайт «Индология»
  • Сайт "Санатана Дхарма"
  • Indonet.ru – Индия по-русски
  • Мокшамарга
  • КЛГД

    Rambler's Top100 АТЕНЕЙ
  • Copyleft ©
    Дизайн сайта: Maharaja